Skip to main content

page search

IssuescadastresLandLibrary Resource
Displaying 1117 - 1128 of 2807

Executive Board Decision on the assessment of land.

Switzerland
Europe
Western Europe

The present Decision implements the Ordinance on assessment of land of 26 February 2007. Article 1 of the afore-mentioned Decision lists types of land and structures not to be valuated. The text consists of 7 articles as follows: Items not to be assessed (1); Guidelines for land evaluation (2); Exceptions to evaluation guidelines (3); Boarder lines (4); Access to files (5); Reporting requirements (6); Entry into force (7).

Implements: Ordinance on the assessment of land. (2007-02-26)

Règlement sur le service de la mensuration officielle (4) (RSMO).

Regulations
Switzerland
Europe
Western Europe

Le présent règlement met en exécution l’ordonnance fédérale sur la mensuration officielle, du 18 novembre 1992. Notamment, le règlement concerne la composition, l’organisation et les services de la mensuration officielle. Le texte comprend 51 articles répartis en 7 chapitres comme suit: Organisation (1er); Attributions (II); Mensuration officielle (III); Mise à jour (IV); Diffusion (V); Dispositions finales et transitoires (VI).

Met en oeuvre: Ordonnance sur la mensuration officielle (OMO). (2008-07-01)

Loi sur la mensuration officielle (LMO).

Legislation
Switzerland
Europe
Western Europe

La présente loi met en exécution l’ordonnance fédérale du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle (OMO). Notamment, l’article 1er établit que la présente loi a pour but d’assurer l’acquisition, la gestion, la mise à jour et la diffusion des données de la mensuration officielle sur l’ensemble du territoire cantonal. Le texte comprend 120 articles répartis en 4 titres comme suit: Dispositions générales (Ier); La nouvelle mensuration parcellaire (II); Conservation (III); Dispositions transitoires et finales (IV).

Règlement sur la mensuration officielle (RMO).

Regulations
Switzerland
Europe
Western Europe

Le présent règlement met en exécution la loi du 7 novembre 2003 sur la mensuration officielle (LMO). Notamment, l’article 1er établit que le service spécialisé en matière de mensuration officielle est le Service du cadastre et de la géomatique. Cette Service assure la cohérence des systèmes informatiques utilisés en matière de mensuration officielle et prend les dispositions nécessaires en vue de garantir la continuité de l’exploitation des données.

Ley Nº 9.071 - Ley de regulaciones especiales sobre la aplicación de la Ley Nº 7.509, Ley del impuesto sobre los bienes inmuebles.

Legislation
Costa Rica
Central America
Americas

La presente Ley tiene como objetivo promover la preservación del uso de los terrenos dedicados a las actividades de producción primaria agrícola y pecuaria, en los que no se tomará en cuenta, para efectos de su valoración, la infraestructura agropecuaria y agroindustrial que posea dicho inmueble, al tenor de lo dispuesto en la Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles y sus reformas.

Ley Nº 7.729 - Modifica la Ley Nº 7.509, Ley del impuesto sobre los bienes inmuebles.

Legislation
Costa Rica
Central America
Americas

La presente Ley modifica la Ley del impuesto sobre bienes inmuebles, en diversos aspectos relacionados principalmente con la competencia de las municipalidades, los inmuebles no afectos al impuesto, la base imponible y la valoración de los bienes inmuebles.

Enmienda: Ley Nº 7509 - Ley del impuesto sobre los bienes inmuebles. (1995-05-09)

Ley Nº 7.509 - Ley del impuesto sobre los bienes inmuebles.

Legislation
Costa Rica
Central America
Americas

La presente Ley del impuesto sobre bienes inmuebles, tiene por objeto establecer en favor de las municipalidades un impuesto sobre los bienes inmuebles. Son objeto de este impuesto los terrenos, las instalaciones o las construcciones fijas y permanentes que allí existan.

Enmendado por: Ley Nº 7729 - Modifica la Ley Nº 7509, Ley del impuesto sobre los bienes inmuebles. (1997-12-15)

Cantonal Spatial Information Ordinance.

Regulations
Switzerland
Europe
Western Europe

The present Ordinance implements the Cantonal Spatial Information Law of 17 June 2011. In particular, the Ordinance applies to basic geo-data of cantonal and municipal law. The text consists of 21 articles divided in 5 Parts: General provisions (I); Organization and competency (II); Geo-data and geo-services (III); Transfer of geo-data (IV); Final provisions (V).

Ordinance on official survey in Graubünden (Cantonal Official Survey Ordinance).

Regulations
Switzerland
Europe
Western Europe

The present Ordinance implements both the Federal Spatial Information Act of 5 October 2007 and the Cantonal Spatial Information Law of 17 June 2011. Moreover, the Ordinance aims at a unified marking, inspection and updating of the official land survey. The text consists of 36 articles divided into 4 Parts as follows: General provisions (I); Marking (II); Official survey (III); Updating (IV); Geographic names (V); Final provisions (VI).

Fees Ordinance relating to the Cantonal Spatial Information Law (Cantonal Spatial Information Law Fees Ordinance).

Regulations
Switzerland
Europe
Western Europe

The present Ordinance implements the Cantonal Spatial Information Law of 17 June 2011. In particular, the Ordinance lays down the amount of fees to be paid for the access to and use of geo-data information. The text consists of 11 articles divided into 4 Parts as follows: General provisions (I); Access to geo-data (II); Official survey (III); Final provisions (IV).

Implements: Cantonal Spatial Information Law. (2011-06-17)

Cantonal Spatial Information Law.

Legislation
Switzerland
Europe
Western Europe

The purpose of the present Law is to provide authorities both at national and cantonal level, economy, science and the public with spatial information in a sustainable, up to date, quick, simple way. Furthermore, this data shall be of good quality and at adequate costs. The text consists of 43 articles divided into 6 Parts as follows: General provisions (I); Geo-data and geo-data infrastructure (II); Official survey (III); Mapping of land (IV); Cadastre of public ownership restriction (V); Final provisions (VI).