Law No. 9/2016 establishing rules for the organization, competence and functioning of the Sucos.
This Law, consisting of 98 articles divided into ten Chapters, establishes rules for the organization, competence and functioning of Sucos.
This Law, consisting of 98 articles divided into ten Chapters, establishes rules for the organization, competence and functioning of Sucos.
The purpose of this Act, consisting of 126 sections, divided into three Parts and completed by four Schedules, is: to record in te reo Māori and English the acknowledgements and apology given by the Crown to Rangitāne o Wairarapa and Rangitāne o Tamaki nui-ā-Rua in the deed of settlement; and to give effect to certain provisions of the deed of settlement that settles the historical claims of Rangitāne o Wairarapa and Rangitāne o Tamaki nui-ā-Rua.
La Política Pública Contra El Racismo Y La Discriminación Racial Para El Desarrollo Integral De Los Pueblos Indígenas Y Afrohondureños (P-Piah) es un instrumento de alcance nacional, relativo al período 2016-2026, que tiene por objeto garantizar el ejercicio de los derechos humanos de los P-Piah, manteniendo su identidad y diversidad, promoviendo, con carácter de corresponsabilidad, espacios de participación y ejercicios de derechos en los ámbitos sociales, económicos, políticos, culturales y ambientales, y respetando su cosmovisión.
An Ordinance to provide for title and registration of rights in native land. Subject to the provisions of this Ordinance native land shall not be alienated, whether by sale, gift, lease or otherwise, to a person who is not a native. The Chief Lands Officer shall appoint a native lands Registrar for every register of native lands. No lease or sub-lease of any native land shall be valid until it has been approved and registered according with the provisions of this Ordinance. The Ordinance provides also for the survey of lands.
The purpose of this Act, consisting of 172 sections, divided into four Parts and completed by three Schedules, is: to record the acknowledgements and apology given by the Crown to Taranaki Iwi in the deed of settlement; and to give effect to certain provisions of the deed of settlement that settles the historical claims of Taranaki Iwi.
The purpose of this Act, consisting of 142 sections, divided into four Parts and completed by four Schedules, is: to record the acknowledgements and apology given by the Crown to Te Atiawa in the deed of settlement; and to give effect to certain provisions of the deed of settlement that settles the historical claims of Te Atiawa.
Le présent décret fixe les modalités d’application de la loi n°2006-031 du 24 novembre 2006 sur la propriété foncière privée non titrée. Il s’applique à l’ensemble des terrains non titrés ni cadastrés occupés, que ces derniers soient urbains ou ruraux, sous réserve des dispositions des autres textes soumettant certains terrains à des régimes particuliers.
These Regulations of the National Land Commission, made under section 36 of the National Land Commission Act, 2012, concern correction of historical land injustices that occurred in a period between 1895 and 2010. Pursuant to Article 67 (2) (e) of the Constitution and section 15 (1) of the National Land Commission Act, 2012, the Commission may initiate investigations on its own initiative or upon a complaint into historical land injustices and recommend appropriate redress.
La présente loi supprime les dispositions des articles 16, 501 de la loi n° 2013-01 du 14 août 2013 portant code foncier et domanial en République du Benin.
These Rules, consisting of 52 sections divided into twelve Parts, regulate Maharashtra Village Panchayats Extension to Scheduled Areas. They shall extend to all the Scheduled Areas in the State where the Act is in force. The Rules establishe composition duties and responsibilities of the Gram Sabha, entitled to safeguard and preserve the natural resources located in its area including traditional rights over water, forest, land and minerals as per local tradition and the spirit of the laws of the Central and State Governments.
La présente délibération vise à inscrire le droit coutumier dans un processus de mise en place d’un pluralisme juridique équilibré où le droit coutumier aura toute sa place et dans toutes les branches du droit.
These Regulations, made in terms of section 45 of the Communal Land Reform Act, provide with respect to a wide variety of matters concerning communal land and communal land rights. Part I deals with (application for) customary land rights. It specifies the maximum size of land that may be held under customary land right and specifies particulars pertaining to allocation of customary land right.