Resource information
The purpose of this Act, consisting of 207 sections, divided into four Parts and completed by six Schedules, is: to record in English and te reo Māori the acknowledgements and apology given by the Crown to Te Kawerau ā Maki in the deed of settlement; and to give effect to certain provisions of the deed of settlement that settles the historical claims of Te Kawerau ā Maki. Part 1 provides that the settlement of the historical claims is final; provides for: the effect of the settlement of the historical claims on the jurisdiction of a court, tribunal, or other judicial body in respect of the historical claims; a consequential amendment to the Treaty of Waitangi Act 1975; the effect of the settlement on certain memorials; the exclusion of the law against perpetuities; and access to the deed of settlement.Part 2 provides for cultural redress, including: cultural redress that does not involve the vesting of land, namely: protocols for Crown minerals and taonga tūturu on the terms set out in the documents schedule; a statutory acknowledgement by the Crown of the statements made by Te Kawerau ā Maki of their cultural, historical, spiritual, and traditional association with certain statutory areas and the effect of that acknowledgement, together with a deed of recognition for the specified area; the whenua rāhui applying to a certain area of land; the provision of official geographic names; and cultural redress requiring vesting in the trustees of the fee simple estate in certain cultural redress properties.Part 3 provides for commercial redress, including: in subpart 1, the transfer of the commercial redress property, deferred selection properties, and the Housing Block; in subpart 2, the licensed land redress; in subpart 3, the provision of access to protected sites; in subpart 4, the right of first refusal (RFR) redress. The 4 Schedules describe the following matters: statutory areas to which the statutory acknowledgement relates and for which a deed of recognition is issued (I); the whenua rāhui area to which the whenua rāhui applies (II); cultural redress properties (III); sets out provisions that apply to notices given in relation to RFR land (IV).