Planning and Environment Regulations, 2015.
These Regulations are made under section 202 of the Planning and Environment Act 1987.
These Regulations are made under section 202 of the Planning and Environment Act 1987.
This Decree states that the Ministry of Emergency Situations and the Ministry of Ecology and Natural Resources shall be charged with making a survey of the areas under risk of landslides in Baku and Absheron peninsula and producing maps to determine the geographic coordinates of these areas. The local authorities shall ensure the coordination with the Ministry of Emergency Situations and the Ministry of Ecology and Natural Resources to approve the construction projects in these areas in accordance with the Article 75.4 of the Code of Urban Planning and Construction.
The Commission is established under section 3 as a body corporate. It shall be the principal advisory and executive organ of the Government on all matters related to land use and conservation of the environment and shall formulate policies, act as co-coordinator of activities in the fields concerned and serve as a channel between bodies acting in the fields concerned and the government (sect. 4). Furthermore, the Commission shall develop standards formulate legislation and carry out all other functions listed in section 4.
La presente Resolución aprueba el Manual para la elaboración de Planes de Acondicionamiento Territorial (PAT), que es el instrumento técnico-normativo de planificación física integral en el ámbito provincial que orienta y regula la organización físico-espacial de las actividades humanas en cuanto a la distribución, jerarquía, roles y funciones de los centros poblados en los ámbitos urbano y rural; la conservación y protección del recurso y patrimonio natural y cultural; el desarrollo de la inversión pública y privada en los ámbitos urbano y rural del territorio provincial; y, la ocupación y
La présente loi autorise la ratification de la Convention de Stockholm sur les Polluants Organiques Persistants ayant pour objectif de protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets des Polluants Organiques Persistants.Pour préserver la pratique de gestion des Polluants Organiques Persistants, il est nécessaire de mettre fin aux rejets et à l’utilisation des POPs ; d’appuyer l’adoption progressive des substances de remplacement moins dangereux ; d’éliminer les anciens stocks et équipement contenant des POPs ; de protéger la santé des personnes, notamment celles des consommat
The objectives of this Act are: (a) to provide, within the framework of national legislation, for the declaration and management of protected areas; (b) to provide for cooperative governance in the declaration and management of protected areas; (c) to effect a national system of protected areas in South Africa as part of a strategy to manage and conserve its biodiversity; (d) to provide for a representative network of protected areas on state land, private land and communal land; (e) to promote sustainable utilization of protected areas for the benefit of people, in a manner that would pres
La presente Ley modifica la que tiene por objeto establecer el régimen urbanístico de la propiedad del suelo y regular la actividad administrativa en materia de urbanismo.
Enmienda: Real Decreto Legislativo Nº 1/1992 - Ley sobre el régimen del suelo y ordenación urbana. Texto refundido. (1992-06-26)
Le présent arrêté crée auprès du ministre chargé de l’Environnement un Comité de Pilotage du Projet de Gestion des Ressources naturelles dans le Contexte des Changements climatiques au Mali.Le Comité de Pilotage du Projet de Gestion des Ressources naturelles dans le Contexte des Changements climatiques au Mali a pour attributions: de veiller à la mise en œuvre effective des orientations stratégiques et politiques du projet; de veiller à la cohérence d’ensemble tant des actions du projet entre elles que celles du projet avec les autres projets du secteur de l’environnement; de veiller à l’im
La présente loi a pour objet de définir les règles de gestion, de protection et de développement des espaces verts dans le cadre du développement durable, pour atteindre les objectifs suivants: améliorer le cadre de vie urbain; d’entretenir et d’améliorer la qualité des espaces verts urbains existants; de promouvoir la création d’espaces verts de toute nature; de promouvoir l’extension des espaces verts par rapport aux espaces bâtis; de faire de l’introduction des espaces verts, dans tout projet de construction, une obligation prise en charge par les études urbanistiques et architecturales
This Act provides for physical planning in South Africa at national and local level. It assigns functions to the Minister of Regional and Land Affairs for achievement the objects of this Act and grants power to the Minister to divide the Republic into two or more development regions and to divide a development region into two or more planning regions. The Minister shall ensure that physical planning is promoted and coordinated on a national and regional basis.
La présente loi détermine les principes généraux relatifs aux Régions.Elle détermine, entre autres les domaines de compétence de la région, notamment l'établissement de schéma régional d'aménagement du territoire (eau et assainissement); l'établissement d'un programme-cadre et/ou plan régional de développement; le cadrage et à la programmation des actions de développement d'envergure régionale en matière d’aménagement hydro agricole, la pêche, l’élevage, la gestion des environnements; la mise en œuvre, à son échelon, d'actions et mesures appropriées en matière de gestion des risques et des
This Decree-Law is composed of 12 articles and two annexes. It rules on the land management plans of river estuaries (POE). In particular, it defines the scope of application of POEs, mainly aimed at protecting the water and ecosystems through an integrated management. POEs shall be defined their respective Hydrographic Regional Administrations. The Annex lists the estuaries that shall adopt POEs.